2023-05-23

HTML notes

Bits of HTML experimentation.
How to handle Tweetsand Toots
Mathematics presentation on web pages.
Chemical structure presentation on web pages.
My Site's config
Image "alt" text to display as a tooltip "on hover"
Next section
Next section
End of document

HTML Experimentations

I've been using HTML since ... some time in the early 1990s, I forget when. But I've never really had a good use for it, apart from building websites of stuff that interests me. Running my own domain, hosting a website, etc - I just can't be bothered with. But I seem to have found a reasonable level with Blogger, and I'm learning HTML a little better. And this CSS thing too. Two overlapping systems ... that's not so much bad design as absence of design. We all know the system "just grew", like Topsy.

But I need to practice, and keep notes. So that's what happens here.

Tooting

A link to a tweet doesn't show much : https://twitter.com/kendrakf13/status/1007088771500830721

OK, I obviously need to do some housekeeping code around the raw url. Twitter's site will produce a code block for you, which wraps this up in a blockquote element.

I should have seen the point of the blockquote myself. "Hashtag Homer_Doh!"

I want to see what Twitter (this is Musk we're talking about - the talking, walking exudate from the anal glands of a Himalayan deer ; as the previous owners of Twitter know, with Musk you can trust as much as anyone else, but you absolutely must verify. Verify every bloody word that comes out of his mouth/ keyboard. Stripping off the angle brackets and wrapping in some CODE tags, the code Twitter prepares is this

blockquote class="twitter-tweet" p lang="en" dir="ltr" Tweet text a href="https://t.co/0123456789ABCDEF" GT pic.twitter.com/0123456789ABCDEF /a /p — Tweet Author (@handle) a href="https://twitter.com/author/status/12345678901234567890?ref_src=twsrc%5Etfw" TweetDAte /a /blockquote script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8" /script

OK, that's Twitter's code. It contains

  • the URI of the tweet, obviously ; that's unavoidable
  • the text of the tweet ; again, unavoidable. Or is it? I suppose they could have hidden that in the "special sauce" in the Twitter JavaScript object. That would avoid having a myriad of copies of the Words of Chairman Elon scattered around on a myriad of websites. That'd create a lot of work for a veritable army of Winston Smiths to do when Musk wants to retcon history to his desired version of reality. Well, I'm sure the idea will occur to someone, one of these days . Or they'll have some other reason for changing their desired form of embedding.
  • The Tweet's author attribution. Again, reasonable enough. Same distribution issues too. does it show that I've just watched a film about a Holocaust denier?
  • Then a link to the tweet's screenshot, (or associated images - I'm going t have to think about this a bit). But for some reason there's a caret ("^") encoded i nthe middle of the URI as "%5e", which ... is there some database-fu going on in there too? ["My spider sense is tingling."]
  • A little more scenery code tidying thing up. Then …
  • A call to the twitter-hosted JavaScript file which puts these elements together.

I don't see anything obviously hostile in that, with the caveats that I'm not a strong coder, and I haven't looked at one line of the JavaScript code blob. One thing I really should do is look at the expiry date for that .JS file - which is the programmer's assertion that it will not change before that date. A change in that would attract a lot of attention to it. Is that me being suspicious or just paranoia? Ask my NoScript settings.

Well, here is how Musk's code puts together a tweet :

quote

Which works.

Well, that was a merry little jaunt down into the depths of how Tweet embedding works. It's sunrise now, and I feel the need for a few hours sleep. Then back to do the actua interesting stuff - the chemistry in the tweet, and how to do "Toots".

Mastodon Web toot version

This iframe takes a few seconds to load, but gives several clikcable links within the iframe. It has a property of "allowfullscreen" which is all OK. Functionally it seems to be the same as for Twitter (given that I haven't looked into either of their JS codes).

Sengi App toot version.

OK, so here's the first thing - I don't think Sengi can load toots from before it was started. I had to do a search or it. Is that so odd?

The Sengi link

The link from Sengi is just a plain weblink. Which works, and gives you the toot and it's context, on the server of whichever server your account is on.

My Mastodon account

Back to List.

Mathematics presentation on web pages.

I use enough maths to need to do it a bit better than inline "1+2 = 3", so I need to work on this. The basic system is "MathML", and it's a bit complex. But the equation editor in LibvreOffice will produce both the equations and the MAthML to go with them, so that's good enough for my uses.

The MathML code from LibreOffice needs to be wrapped in a tag pair ' math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" display="[block | inline]" ' and closed with ' /math '. Code can be displayed inline like this binomial expression C ( n , k ) = C k n = C k n = ( n k ) = n ! k ! ( n k ) ! (I've stripped most of the neatening whitespace from that code for compactness while I'm editing but it doesn't make it any the more readable. That's not actually LibreOffice code, but from some other source. LibreOffice has some "semantics" sections too, which try to make the logic of the expression available to machine tools, rather than concentrating on the presentation aspects which are here. But frankly, with the LibreOffice route, I don't really need to worry about that. I am developing a library od math snippets in /Study/Gnuplot_&_Maths, so I need to remember to dump the math there, once I've got it presentable.

The alternative to "inline" presentation like above (should be!) is "block" presentation, like this. (does this go outside the paragraph's closing brace, or inside? Try inside. 0 1 x x x = n = 1 ( 1 ) n + 1 n n It looks as if Blogger is tolerant of a block within a block like this. Which shouldn't surprise me.

BTW, this expression is the "Sophomore's Dream" because it makes integration easier, I think.

Writing MathMl from scratch is complex - you've got to build a semantic tree to express your expression, then read out the tree in an infix presentation. I remember doing that with storage of data in trees in CS2.0.1, and it was headache-inducing and prone to errors by hand. W3C recommend using tools to develop and produce MathML.

I'm not going to fight that.

Back to List.

Chemical structure presentation on web pages.

link

Having just had to paste a link to a Wikipedia SVG for a molecular structure (Luminol), I need to know about the Chemical equivalents to the mathematical expressions above. That's a new topic. I know there are such tools, because I've seen chemical expression manipulation programmes in the Linux package lists. Research to be done!

Wiki has a page on CML - Chemical Markup Language.

This page describes several different types of chemical representations. Their list is incomplete, and I indicate others :

  • KekulĂ© (a.k.a. Lewis) Structures - A KekulĂ© Formula or structural formula displays the atoms of the molecule in the order they are bonded. They don't say it, but with pipes and em-dashes you could build these with on a typewriter.
  • Condensed Formula -A condensed formula is made up of the elemental symbols. Condensed structural formulas show the order of atoms like a structural formula but are written in a single line to save space and make it more convenient and faster to write out. "CH3CH2OH", for example, complete with buggering around with sub tags.
  • Line Formula - Because organic compounds can be complex at times, line-angle formulas are used to write carbon and hydrogen atoms more efficiently by replacing the letter "C" with lines. Handling out-of-plane structures for steroisomers isn't covered, but really needs to be.
  • Space-filling models - constructed from the formula and interpretations for the electron clouds of average atoms and bonds. And lone pairs, and un-paired electrons.
  • Perspective views in a rotatable viewer.

What does wiki say on the subject? "Wikipedia:Manual of Style/Chemistry advises avoiding the tag chem and tag math chem markup methods when possible." These are derivatives of MathML. ... And then the only things they give as examples in the help files are tag chem objects. The Wiki Help Page talks mostly about using Tex outside the browser. Most of their examples for structures, they use images not a programmable markup. The Manual of Style isn't terribly helpful.

Here's a molecule display tool which understands 47 (if I counted right!) different molecular structure file formats. A lot of them are tied to particular imaging techniques, as if that helps. This doesn't bode well for finding a uniform molecular description language.

And that's as far as I've got. I've got other things to do.

MMMM Perhaps ... I should choose a phyllosilicate as an example. Such a mixture of covalent and ionic bonding should make life difficult in a world dominated by organic chemicals.

Blockquote
quote mark

P …

Back to List.

Problems with this site's configuration

For some reason my blockquote customisation is keeping the yellow overprint (good) but is putting the font size up a couple of notches.

The available options for "font-size:" include these "absolute" ones : "xx-small; , x-small; , small; , medium; , large; , x-large; , xx-large; xxx-large;" and these relative-size ones : "font-size: smaller; , larger;". So why isn't it working?

OK, I've found it. I'd put an example HTML comment in the "style" tag, which was breaking things. Hiding the HTML comment within an CSS comment (C-style) re-enabled the CSS header code.

So now, can I control the number of open tabs - say, one for Wiki, one for pages from my blog, and all the others create new tabs? That could get complicated, fast.

Back to List.

Using tooltips to display image ALT text.

link

I'd like to see what ALT text is associated with an image - part of checking that there is ALT text, for a start - so I need to put some CSS into IMG tags which will - any time an image is loaded - extract it's ALT data, put that into a tooltip (both of which are on W3Schools) and display the tooltip while mouse-hovering.

Back to List.

Article

link
Blockquote
quote mark

P …

P …

P …

Back to List.

Article

link
Blockquote
quote mark

P …

P …

P …

Back to List.

Article

link
Blockquote
quote mark

P …

P …

P …

Back to List.

End of Document
Back to List.

Footings

Blockquote
quote mark

P …

P …

Tables & bits

  • ul
  • ul
  1. ol
  2. ol

Tables

Table with properties set - caption, width, border-style, border-width, border-coloUr, ... border-collapse, ...
Heading 1Hdg 2Heading 3
Row 1 CS 1 ; CP 11 R1 C2 CS 2; CP 3 R1 C3 CS 5 ; CP4
Row 2 CS 2 ; CP 12 …R2 C2 CS 6; CP 6 R2 C3 CS 7 ; CP 8
Row 3 CS 3 ; CP 13 R3 C2 CS 9; CP 9 R3 C3 CS 9 ; CP 16
Sections
Heading
a
b
c …

2023-01-31

Duolingo - French, before 2022-10 update

I did notes on my French Duo course for a while, but not very consistently. When they updated the course (after I finished it. Curses!) I started taking more consistent notes. This is the PDF stored on Box. You'll have to click the "Download" button on the page that links to. but it's good enough for me, for now.

Sandbox

styles

/styles


Tables

Table with properties set - caption, width, border-style, border-width, border-coloUr, ... border-collapse, ...
Row 1 CS 1 ; CP 11 R1 C2 CS 2; CP 3 R1 C3 CS 5 ; CP4
Row 2 CS 2 ; CP 12 R2 C2 CS 6; CP 6 R2 C3 CS 7 ; CP 8
Row 3 CS 3 ; CP 13 R3 C2 CS 9; CP 9 R3 C3 CS 9 ; CP 16
Sections
a
b
c

Working area

============

math xmlns works best

a x2 +bx +c

raw MathML - doesn't work so well

a x2 +bx +c

other

  • ul
  • ul
  1. ol
  2. ol

What was the "onRollOver" function I was looking at for? I think I wanted to make blockquote elements flash, or add a background. But the ":hover" functionality seems adequate.

Other Stuff

===========

Colour list :
#000000 Black#000080 Navy#00008B DarkBlue#0000CD MediumBlue#0000FF Blue#006400 DarkGreen#008000 Green#008080 Teal
#008B8B DarkCyan#00BFFF DeepSkyBlue#00CED1 DarkTurquoise#00FA9A MediumSpringGreen#00FF00 Lime#00FF7F SpringGreen#00FFFF Aqua#00FFFF Cyan
#191970 MidnightBlue#1E90FF DodgerBlue#20B2AA LightSeaGreen#228B22 ForestGreen#2E8B57 SeaGreen#2F4F4F DarkSlateGray#2F4F4F DarkSlateGrey#32CD32 LimeGreen
#3CB371 MediumSeaGreen#40E0D0 Turquoise#4169E1 RoyalBlue#4682B4 SteelBlue#483D8B DarkSlateBlue#48D1CC MediumTurquoise#4B0082 Indigo#556B2F DarkOliveGreen
#5F9EA0 CadetBlue#6495ED CornflowerBlue#663399 RebeccaPurple#66CDAA MediumAquaMarine#696969 DimGray#6A5ACD SlateBlue#6B8E23 OliveDrab#708090 SlateGray
#708090 SlateGrey#778899 LightSlateGray#7B68EE MediumSlateBlue#7CFC00 LawnGreen#7FFF00 Chartreuse#7FFFD4 Aquamarine#800000 Maroon#800080 Purple
#808000 Olive#808080 Gray#87CEEB SkyBlue#87CEFA LightSkyBlue#8A2BE2 BlueViolet#8B0000 DarkRed#8B008B DarkMagenta#8B4513 SaddleBrown
#8FBC8F DarkSeaGreen#90EE90 LightGreen#9370DB MediumPurple#9400D3 DarkViolet#98FB98 PaleGreen#9932CC DarkOrchid#9ACD32 YellowGreen#A0522D Sienna
#A52A2A Brown#A9A9A9 DarkGray#A9A9A9 DarkGrey#ADD8E6 LightBlue#ADFF2F GreenYellow#AFEEEE PaleTurquoise#B0C4DE LightSteelBlue#B0E0E6 PowderBlue
#B22222 FireBrick#B8860B DarkGoldenRod#BA55D3 MediumOrchid#BC8F8F RosyBrown#BDB76B DarkKhaki#C0C0C0 Silver#C71585 MediumVioletRed#CD5C5C IndianRed
#CD853F Peru#D2691E Chocolate#D2B48C Tan#D3D3D3 LightGray#D8BFD8 Thistle#DA70D6 Orchid#DAA520 GoldenRod#DB7093 PaleVioletRed
#DC143C Crimson#DCDCDC Gainsboro#DDA0DD Plum#DEB887 BurlyWood#E0FFFF LightCyan#E6E6FA Lavender#E9967A DarkSalmon#EE82EE Violet
#EEE8AA PaleGoldenRod#F08080 LightCoral#F0E68C Khaki#F0F8FF AliceBlue#F0FFF0 HoneyDew#F0FFFF Azure#F4A460 SandyBrown#F5DEB3 Wheat
#F5F5DC Beige#F5F5F5 WhiteSmoke#F5FFFA MintCream#F8F8FF GhostWhite#FA8072 Salmon#FAEBD7 AntiqueWhite#FAF0E6 Linen#FAFAD2 LightGoldenRodYellow
#FDF5E6 OldLace#FF0000 Red#FF00FF Fuchsia#FF00FF Magenta#FF1493 DeepPink#FF4500 OrangeRed#FF6347 Tomato#FF69B4 HotPink
#FF7F50 Coral#FF8C00 DarkOrange#FFA07A LightSalmon#FFA500 Orange#FFB6C1 LightPink#FFC0CB Pink#FFD700 Gold#FFDAB9 PeachPuff
#FFDEAD NavajoWhite#FFE4B5 Moccasin#FFE4C4 Bisque#FFE4E1 MistyRose#FFEBCD BlanchedAlmond#FFEFD5 PapayaWhip#FFF0F5 LavenderBlush#FFF5EE SeaShell
#FFF8DC Cornsilk#FFFACD LemonChiffon#FFFAF0 FloralWhite#FFFAFA Snow#FFFF00 Yellow#FFFFE0 LightYellow#FFFFF0 Ivory#FFFFFF White

Monthly Notes Page

==================

blockquote
Articles studied this $Month_Name - some of which might go to Slashdot.
first Article Description
next Article Description
next Article Description
End of document

$Month_Name science readings.

Blockquote
quote mark


Article Title

link

Blockquote
quote mark


Article Title

link

Blockquote
quote mark


Article Title

link

Blockquote
quote mark

Blockquote
quote mark


End of Document
Back to List.


Next Template Page

==================

Blockquote
quote mark


2019-09-20

Swahili Dictionary - a dump of the database

Swahili Dictionary

#dateconst# 9/21/19


ID
Swahili
English
WordType
See Also EN
See Also SW
Description
Example
Comment
0
kuja
come
verb





1
kula
eat
verb


duplicate


2
kulala
sleep
verb





3
kunywa
drink
verb





4
kuli
eat
verb

kuja
duplicate


5
kwenda
go
verb
to like / to love
kupenda
transitive ?

sub-texts of to like, to love, confusing
6
kucheza
play
verb
to dance
mchezo


- also to dance
7
kusoma
read, study
verb
to learn




8
kupiku
cook
verb





9
kutembea
walk
verb





10
kupenda
like, love
verb
to go
kwenda


- also to go
11
kukimbia
run
verb
to walk
kutembea



12
kufika
arrive
verb





13
kuandiki
write
verb





14
kuaji
come back
verb
to return
kurudi


- also to return
15
kurudi
return
verb
to come back
kuaji


not clear on distinction with "kuaji"
16
kufikiri
think
verb





17
kuwamka
wake up
verb





18
kufanya
do
verb





19
kuhitaji
need (something)
verb
to ask for, to beg


ninahitaji - I need

20
kujaribu
try
verb





21
kujibu
answer, reply
verb
to reply




22
kufua
wash
verb

kuosha


clothes (soft things in general?)
23
kusafishi
clean
verb


home

- clean buildings
24
kufagia
sweep
verb


home


25
kuwasha
light
verb




to ignite - fires, stoves
26
kuosha
wash
verb

kufua


bottles, plates, buckets, pots - hard things in general
27
kufuta
wipe, to dust
verb


home

also to erase (computer files)
28
kutanoni
have a meeting
verb




to participate, or to attend
29
kuomba
ask (for)
verb
to beg


ninaomba nyama na nguruwe - I would like some pork ("meat of pig")
to beg for something, being a begger.
to ask for food (at table, at a restaurant)
30
nguo
clothes
noun





31
daktiri
doctor (medical)
noun


job


32
ufagio
broom
noun

kufagia
home


33
bafu
bathroom
noun


home


34
moto
fire
noun


home


35
mhudumu
waiter, waitress
noun





36
jiko
kitchen or stove
noun


home

both the room and the implement
37
chumba
room
noun


home


38
sufuria
pot (metal)
noun
bucket
ndoo
home

implication is it is metal, and there is by implication a word for a non-metal pot
39
sabuni
soap
noun




- detergents in general, may be others
40
ndoo
bucket
noun

sufuria
home


41
meza
table
noun


home

sounds like it has ome in from a Romance language
42
kikombe
cup
noun


home

This is a city name, isn't it? Kikombo (district near Dodoma) or Kikomba (a cryptozoological myth).
43
sahani
dishes
noun
crockery
vyombo
home

or is it a place setting, crockery and cutlery
44
dirisha
window
noun


home

where did that come from
45
vyombo
dishes
noun
plates
sahani
home

- what is the difference vyombo vs sahani ?
- crockery
46
takataka
trash , garbage
noun


home


47
chupa
bottle
noun


flask, water bottle or the modern poncy form


48
mwanamke
woman
noun
man
mwanaume
family, people

wa- for plural
49
mwanaume
man
noun


family, people


50
baba
father
noun


family, people


51
dada
sister
noun


family, people


52
kaka
brother
noun


family, people


53
mama
mother
noun


family, people


54
mwana
son
noun


family, people


55
binti
daughter
noun


family, people


56
mti
tree
noun
trees, forest
miti, misitu



57
mche
seedling
noun





58
mchezo
game
noun





59
mto
river
noun
fire
moto
places

- also given as "pillow", which is very odd.
- compare with moto "fire"
60
muziki
music
noun




obviously imported from English (German?)
61
mfuko
bag, sack, handbag
noun





62
mwalimu
teacher
noun
student
wanafunzi
job


63
mlango
door
noun





64
mji
town
noun
town
mzi
places

- two spellings given, "mji" and "mzi"
- "mji mkubwa!, big town == city
65
mzigo
package, luggage
noun





66
mipira
ball(s)
noun




- not clear if singular, plural, or both
67
mkulimu
farmer
noun


job

- check
68
mizizi
root, tuber
noun
potato, carrot
viazi, karoti
food AND part of plant?


69
miavuli
umbrella(s)
noun




- not clear if singular, plural, or both
70
misumari
nails, tacks
noun
fingernails
????


- warning to use for construction, so wonfer about fingernails or other confounder
71
mikuki
spears
noun





72
mkutano
meeting of people
noun
to go to a meeting, rendezvous
kutanoni



73
kuongea
speak
verb





74
kujifunza
to learn
verb





75
misikiti
mosque
noun
chair
kiti
places

- is kiti(chair) <-> misikiti (mosque) coincidence?
76
misitu
forest
noun
tree, trees
mti, miti
places


77
mchuzi
sauce (EN_US, ketchup)
noun


food


78
mpaka
boundary, frontier
noun


places


79
mnyororo
chain
noun





80
mfereji
canal
noun


places

- irrigation, transport, or both?
81
mkeka
mat
noun
pillow
mto
home

- is the connection mto <-> mkeka valid?
82
mkasi
scissors (pair)
noun
knife
kisu



83
mradi
project, task
noun





84
mtumbwi
canoe
noun





85
mchoro
drawing, diagram
noun





86
mtoto
child
noun


family, people


87
mmea
plant
noun


agriculture, not industrial


88
mti
tree
noun
trees
miti


- using m-/mi- to form plural
89
miti
trees
noun
tree
mti
places

mi-/ m- plural/ singular
90
maswali
question
noun
answer
???


- sure that "answer" has come by, as a verb or a noun
91
matunda
fruit
noun


food


92
matibabu
treatment
noun





93
viazi
potato
noun


food


94
wali
rice (cooked)
noun
rice grains ?
mchele
food

- not sure the distinction between "wali" and "mchele" ? q.v. "mche"
95
mchele
rice (uncooked?, growing?)
noun
rice (cooked)
wali
food

- not sure of distinction between "mchele" and "wali"
96
yai
egg
noun
eggs
mayai
food


97
mayai
eggs
noun
egg
yai
food

- prefix of "ma-" to make a plural
98
ndizi
banana
noun


food


99
mkate
bread
noun


food

- different grains?
100
samake
fish
noun


food

- many sub-types?
101
ugali
stiff porridge
noun


food

- it's a quite traditional Tanzanian food, but id basically a starch paste. Bland on blandness.
102
chipsi
chips (EN_US "french" fries)
noun


food


103
karoti
carrot, carrots
noun


food

- singular or plural, or both ?
104
bibi
grandmother
noun
grandfather
babu
family, people


105
babu
grandfather
noun
grandmother
bibi
family, people


106
vitunguu
onions
noun
garlic
saumlu
food


107
vitunguu saumu
garlic
noun
onions
vitunguu
food


108
machungwa
oranges
noun


food


109
nyanya
tomato
noun


food


110
maembe
mangoes
noun


food

- non-native
111
maparachichi
avocados
noun


food


112
pilipili
peppers
noun


food
Piipili hoho - "bell pepper" or green pepper"
Pilipili tamu - something else
- several types "hoho", "tamu", so be careful
113
chakula
food
noun
to eat
kula
food

- "cha" and "kula",
114
matunda
fruit
noun


food

- uncountable?
115
jani
????
noun


food????

- no translation, came up in the listings, possibly a fake
116
nguruwe
pig
noun


food, animal

- meats are named as "nyama wa ____", "meat of _animal_" ; nyama wa nguruwe = pig meat, pork
117
mboga
vegetables
noun


food

- meat nyama ; vegetables mboga ; fruits matunda
118
nyama
meat
noun


food

- see note under "nguruwe", pig
119
ng'ombe
cow
noun


food, animal


120
kuku
chicken
noun


food, animal


121
mbuzi
goat
noun


food, animal


122
bia
beer
noun


food


123
kahawa
coffee
noun
tea
chai
food


124
maziwa
milk
noun


food

which milk animals?
125
chai
tea
noun
coffee
kahawa
food


126
maji
water
noun


food


127
jusi
juice
noun


food


128
vinywaji
drinks, beverages
noun


food


129
kiti
chair
noun


home


130
kisu
knife
noun


home


131
kitabi
book
noun


home


132
maharage
beans
noun


food


133
mkubwa
large, big, huge
adjective
small
mdogo
adverb


134
safi
clean
adjective


adverb


135
langu
my
adjective


possessive

the prefixes include l-, m-, w-, y- under rules TBA
136
yako
your
adjective

yenu
possessive

singular or plural "you"? Prefixes and suffixes,
137
wake
her/ his / its
adjective


possessive

Prefixes and suffixes. w-, y- ...
138
yao
their
adjective
our
wetu
possessive

Prefixes and suffixes
139
wetu
our
adjective
their
yao
possessive

Prefixes and suffixes, w-, y- etu
140
mbaya
bad
adjective
good
mzuri
adverb


141
mrefu
tall, long
adjective
short




142
wa
of (the)
adjective


possessive

Range of prefixes and suffixes
143
wachache
few
adjective
many

adverb


144
mdogo
small
adjective
big
mkubwa
adverb


145
mzuri
good
adjective
bad
mbaya
adverb


146
kila
each, every
adjective


adverb


147
tafadhali
please
adverb


other


148
wewe
you
noun


pronoun


149
sisi
we
noun


pronoun


150
asubuhi
morning
noun
day, evening
siku, usiku
time


151
jioni
evening
noun
morning, afternoon
asubuhi, alasiri
time


152
siku
day
noun
night, morning
usiku, asubuhi
time


153
usiku
night
noun
morning, evening
asubuhi, jioni
time


154
leo
today
noun
tomorrow, yesterday
kesho, jana
time


155
mchana
afternoon
noun
afternoon, morning
alasiri, asubuhi
time


156
kesho
tomorrow
noun
today, yesterday
leo, jana
time


157
alasiri
afternoon
noun
morning, evening
asubuhi, jioni
time


158
jana
yesterday
noun
today, tomorrow
leo, kesho
time

need to draw a time-line
159
ninyi
you (plural)
noun
you (singular)
wewe
pronoun

are (wewe/ ninyi) really (plural/ singular)?
160
mgeni
guest
noun





161
kwa
for
preposition





162
na
and
conjunction





163
je
will
unsure




isthis a noun, or a verb, or a tense-indicator
164
au
or
conjunction





165
tena
again
adverb





166
vyakula
food
noun
food
chakula



167
mzazi
parent
noun
parents
wazazi
relationships

typical "M/Wa" singuar/plural construction.
168
wao
they
noun


pronoun

often seems to be superfluous - but why?
169
kushauri
counselling, advising
verb


transitive

came from reading, no worked context
170
matanguzo
spots
adjective
stripes
kupigwa
adjective
Gets cnfused with spotting and reporting an advert.
in reference to spotty zebra
171
punda
zebra
noun
zebra
mbwa


als0 gets confused.

#pageconst# 1/13